Le mot vietnamien "xoay trần" peut être traduit littéralement par "se mettre le torse nu". Cependant, son utilisation et son contexte vont au-delà de cette simple traduction. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.
"Xoay trần" se réfère à l'action de travailler dur, souvent dans un contexte où l'on se dépense beaucoup physiquement. Cela peut inclure des activités comme le jardinage, l'agriculture ou toute tâche nécessitant un effort physique intense. L'expression est souvent utilisée pour décrire quelqu'un qui s'investit pleinement dans son travail, au point de suer beaucoup.
Dans un contexte agricole :
Dans un contexte académique :
Dans un sens figuré, "xoay trần" peut également être utilisé pour décrire des efforts intellectuels ou émotionnels intenses. Par exemple, une personne peut "xoay trần" dans la recherche d'une solution à un problème complexe, impliquant un investissement considérable en temps et en énergie.
Variantes : Il n'y a pas de variantes directes de "xoay trần", mais des expressions similaires peuvent exister dans d'autres contextes, comme "lao động vất vả" (travailler dur).
Synonymes :
Le sens principal de "xoay trần" est lié à l'effort physique, mais il peut aussi être utilisé dans des contextes où l'on parle d'efforts mentaux ou émotionnels, montrant ainsi la diversité de son utilisation dans la langue vietnamienne.